1 Chronicles 2:28

HOT(i) 28 ויהיו בני אונם שׁמי וידע ובני שׁמי נדב ואבישׁור׃
IHOT(i) (In English order)
  28 H1961 ויהיו were, H1121 בני And the sons H208 אונם of Onam H8060 שׁמי Shammai, H3047 וידע and Jada. H1121 ובני And the sons H8060 שׁמי of Shammai; H5070 נדב Nadab, H51 ואבישׁור׃ and Abishur.
Vulgate(i) 28 Onam autem habuit filios Semmei et Iada filii autem Semmei Nadab et Abisur
Wycliffe(i) 28 Forsothe Onam gendride sones, Semey, and Juda. Sotheli the sones of Semei weren Nadab, and Abisur;
Coverdale(i) 28 Onam had children: Samai and Iada. The children of Samai are, Nadab & Abisur.
MSTC(i) 28 The sons of Onam were: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Matthew(i) 28 The sonnes of Onam were, Samai and Iada. The sonnes of Samai: Nadab & Abisur.
Great(i) 28 The sonnes of Onam were: Samai, and Iada. The sonnes of Sammai: Nadab and Abisur.
Geneva(i) 28 And the sonnes of Onam were Shammai and Iada. And the sonnes of Shammai, Nadab and Abishur.
Bishops(i) 28 The sonnes of Onam were: Sammai, and Iada. The sonnes of Sammai: Nadab, and Abisur
DouayRheims(i) 28 And Onam had sons Semei, and Jada. And the sons of Semei: Nadab, and Abisur.
KJV(i) 28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
KJV_Cambridge(i) 28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
Thomson(i) 28 And the sons of Ozom were Samai and Jadae. And the sons of Samai, Nadab and Abisur;
Webster(i) 28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
Brenton(i) 28 And the sons of Ozom were, Samai, and Jadae: and the sons of Samai; Nadab, and Abisur.
Brenton_Greek(i) 28 Καὶ ἦσαν υἱοὶ Ὀζόμ, Σαμαῒ, καὶ Ἰαδαέ· καὶ υἱοὶ Σαμαῒ, Ναδὰβ καὶ Ἀβισούρ.
Leeser(i) 28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada’. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
YLT(i) 28 And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.
JuliaSmith(i) 28 And the sons of Onam will be Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Darby(i) 28 And the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
ERV(i) 28 And the sons of Onam were Shammai, and Jada: and the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
ASV(i) 28 And the sons of Onam were Shammai, and Jada. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
JPS_ASV_Byz(i) 28 And the sons of Onam were Shammai, and Jada; and the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
Rotherham(i) 28 And the sons of Onam were, Shammai and Jada,––and, the sons of Shammai, Nadab and Abishur.
CLV(i) 28 And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai:Nadab and Abishur.
BBE(i) 28 And the sons of Onam were Shammai and Jada; and the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
MKJV(i) 28 And the sons of Onam: Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
LITV(i) 28 And the sons of Onam: Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
ECB(i) 28 And the sons of Onam: Shammay and Yada. And the sons of Shammay: Nadab and Abi Shur.
ACV(i) 28 And the sons of Onam were Shammai, and Jada. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
WEB(i) 28 The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
NHEB(i) 28 The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
AKJV(i) 28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
KJ2000(i) 28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
UKJV(i) 28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
TKJU(i) 28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
EJ2000(i) 28 And the sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai, Nadab, and Abishur.
CAB(i) 28 And the sons of Onam were Shammai, and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.
LXX2012(i) 28 And the sons of Ozom were, Samai, and Jadae: and the sons of Samai; Nadab, and Abisur.
NSB(i) 28 The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
ISV(i) 28 Onam’s descendants were Shammai and Jada.
Shammai’s descendants were Nadab and Abishur.
LEB(i) 28 And the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.
BSB(i) 28 The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
MSB(i) 28 The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
MLV(i) 28 And the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
VIN(i) 28 The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Luther1545(i) 28 Aber Onam hatte Kinder: Samai und Jada. Die Kinder aber Samais sind: Nadab und Abisur.
Luther1912(i) 28 Aber Onam hatte Kinder: Sammai und Jada. Die Kinder aber Sammais sind: Nadab und Abisur.
ELB1871(i) 28 Und die Söhne Onams waren: Schammai und Jada. Und die Söhne Schammais: Nadab und Abischur.
ELB1905(i) 28 Und die Söhne Onams waren: Schammai und Jada. Und die Söhne Schammais: Nadab und Abischur.
DSV(i) 28 En de kinderen van Onam waren Sammai en Jada. En de kinderen van Sammai: Nadab en Abisur.
Giguet(i) 28 Les fils d’Ozom furent: Samaï et Jadaé, et les fils de Samaï: Nadab et Abisur.
DarbyFR(i) 28 Et les fils d'Onam furent Shammaï et Jada; et les fils de Shammaï: Nadab et Abishur.
Martin(i) 28 Et les enfants d'Onam furent, Sammaï, et Jadah; et les enfants de Sammaï furent, Nadab, et Abisur.
Segond(i) 28 Les fils d'Onam furent: Schammaï et Jada. Fils de Schammaï: Nadab et Abischur.
SE(i) 28 Y los hijos de Onam fueron Samai, y Jada. Los hijos de Samai: Nadab, y Abisur.
ReinaValera(i) 28 Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
JBS(i) 28 Y los hijos de Onam fueron Samai, y Jada. Los hijos de Samai: Nadab, y Abisur.
Albanian(i) 28 Bijtë e Onamit ishin Shamai dhe Jada. Bijtë e Shamait ishin Nadabi dhe Abishuri.
RST(i) 28 Сыновья Онама были: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.
Arabic(i) 28 وكان ابنا اونام شمّاي وياداع. وابنا شمّاي ناداب وابيشور.
Bulgarian(i) 28 И синовете на Онам бяха: Самай и Ядай. А синовете на Самай: Надав и Ависур.
Croatian(i) 28 Onamovi su sinovi bili: Šamaj i Jada; Šamajevi sinovi: Nadab i Abišur.
BKR(i) 28 Též synové Onamovi byli: Sammai a Jáda. A synové Sammai: Nádab a Abisur.
Danish(i) 28 Og Onams Sønner vare: Sammaj og Jada; og Sammajs Sønner vare: Nadab og Abisur.
CUV(i) 28 阿 南 的 兒 子 是 沙 買 、 雅 大 。 沙 買 的 兒 子 是 拿 答 、 亞 比 述 。
CUVS(i) 28 阿 南 的 儿 子 是 沙 买 、 雅 大 。 沙 买 的 儿 子 是 拿 答 、 亚 比 述 。
Esperanto(i) 28 La filoj de Onam estis:SXamaj kaj Jada. La filoj de SXamaj estis:Nadab kaj Abisxur.
Finnish(i) 28 Ja Onamilla olivat lapset: Samai ja Jada; Samain lapset: Nadab ja Abisur.
FinnishPR(i) 28 Ja Oonamin pojat olivat Sammai ja Jaada; ja Sammain pojat olivat Naadab ja Abisur.
Haitian(i) 28 Onam te gen de pitit gason: Chamayi ak Jada. Chamayi te gen de pitit gason tou: Nadad ak Abichou.
Hungarian(i) 28 Onám fiai voltak: Sammai és Jáda; és Sammai fiai: Nádáb és Abisúr.
Indonesian(i) 28 Anak laki-laki Onam ada dua orang: Samai dan Yada. Samai pun mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Nadab dan Abisur.
Italian(i) 28 E i figliuoli di Onam furono Sammai, e Iada. E i figliuoli di Sammai furono Nadab ed Abisur.
ItalianRiveduta(i) 28 I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
Korean(i) 28 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
Lithuanian(i) 28 Onamo sūnūs­Šamajas ir Jada, o Šamajo sūnūs­Nadabas ir Abišūras.
PBG(i) 28 Byli też synowie Onamowi: Semaj, i Jada, a synowie Semejego: Nadad i Abisur;
Portuguese(i) 28 Os filhos de Onan, foram: Chamai e Jada; e os filhos de Chamai: Nadabe e Abisur.
Norwegian(i) 28 Og Onams sønner var Sammai og Jada. Og Sammais sønner var Nadab og Abisur.
Romanian(i) 28 Fiii lui Onam au fost: Şamai şi Iada. Fiii lui Şamai: Nadab şi Abişur.
Ukrainian(i) 28 А сини Онамові були: Шаммай, і Яда. А сини Шаммая: Надав та Авішур.